राम ना छडदा तिज्जो जिन्ने लै तू स्वांगां लाई।१।
जे तू मनदा जड़ अपणे जो करिनै पाप कमाई।
तां चरणां दी रज तेरे ते दिंगे राम धराई।।२।।
जे मन्नीने छोटा अप्पीजो तैं लेया गलाई।
भिलणी केवट जिंजा मिळणे तिज्जो श्रीरघुराई।।३।।
बंदर जेया चंचल जे तू थली न बैणे तांई।
तां सुकण्ठ तू राघव दिंगे भटकन बालि मुकाई।।४।।
कैं जलदा तू करमां पास्से अपणी अक्खां ड्यायी।
मांस मनुख दा खांदी जूनां सै: बैकुण्ठ पुजाई।।५।।
जे सबन्हां ते डरदा फिरदा का कौड़े दे सांई।
मत्थे हंसां दे पैरां च दिंगे राम झुकाई।।६।।
कदीं न होया सच्चा मन बिच रामै सत्ता पाई।
नीरे दुसदा जिंजा आदि सूरज त्रिभुवन सांई।।७।।
भावार्थ:
रे मन ! क्यों कांप रहा है? तू जितने भी रूप बना ले राम तुझे नहीं छोड़ेगा।।१।।
यदि तू पाप कमाके अपने को जड़ मानता है तो राम तेरे ऊपर अपनी चरण रज धर देंगे (जिससे उन्होंने अहल्या की जड़ता और पाप हर लिए थे)।। २।।
यदि अपने को लघु मानकर तू (ग्लानि से) गलता है तो शबरी और निषाद के समान श्री रघुनाथ जी तुझे मिलेंगे (तेरी ग्लानि हर के भक्तशिरोमणि बना देंगे) ।।३।।
यदि तू बंदर जैसा चंचल है और तुझे आराम से बैठने का भी स्थान नहीं तो तू सुग्रीव है और राघव तेरी बालि रूपी भटकन को मार डालेंगे।। ४।।
तू अपने कर्मों की ओर दृष्टि लगाकर क्यों जलता रहता है। जो योनियां मनुष्य का मांस खाती हैं राम ने उन्हें भी वैकुंठ पहुंचा दिया। (तू किस गिनती में है) ।।५।।
यदि तू कुटिल काक के समान सबसे डरता फिरता है तो राम काक भुषुण्डी के समान हंसों (ज्ञानियों) के भी माथे तेरे चरणों में झुका देंगे।६।।
हे आदि ! यह मन किसी काल में सत्य नहीं है। इसमें सत्ता राम ने ही भरी है । जैसे तीनों लोकों के स्वामी सूर्य जल में दिखते हैं पर वास्तव में हैं नहीं। और असली सूर्य के बिना प्रतिबिम्ब भी नहीं। ऐसा ही मन और राम को जान।। ७।।
English meaning
O mind! Why are you trembling? No matter how many forms you take on, Rama will never abandon you. (1)
If, by committing sins, you consider yourself dull or insentient, then Rama will place the dust of His feet upon you- just as He removed Ahalyā’s sin and inertness. (2)
If, considering yourself small and unworthy, you melt with self-condemnation, then Shri Raghunāthji will meet you just as He met Shabari and the Nishada chief-removing your sorrow and making you the crest-jewel of devotees. (3)
If you are restless like a monkey and cannot remain steady even for a moment, then you are Sugriva-and Rāghava will slay your wandering called ‘Bali’ . (4)
Why do you burn by constantly staring at your own actions? Even those beings who devour human flesh-Rama lifted them to Vaikuntha. (Then where do you stand compared to them?) (5)
If you roam about fearful of everyone like a crooked crow, then—just as He caused even the swans (the wise) to bow at the feet of Kakabhushundi—Rama will do the same for you. (6)
O Aadi! This mind is never truly real at any time. Whatever seeming existence it has is only because Rama has filled it with His own power. Just as the lord of the three worlds-the Sun-appears in water but is not actually there, and the reflection cannot exist without the real Sun-so understand the mind and Rama. (7)
जय सियाराम!
ReplyDelete